empty
19.09.2022 11:18 PM
The biggest gamble of the central bank of the US, Europe and Britain

The Federal Reserve and its peers around the world, late in anticipating the worst inflation in four decades and then slow to crack down on it, now make no secret of their determination to win the fight against rising prices - even at the cost of slowing or reducing the growth of their economies.

This image is no longer relevant

About 90 central banks have raised interest rates this year, and half of them have risen at least 75 basis points at a time. Many have done this more than once that the chief economist at Bank of America Corp. Ethan Harris calls it "a competition to see who can raise the stakes faster."

The result was the most massive monetary tightening in 15 years, a drastic departure from the era of cheap money that was ushered in by the 2008 financial crisis, which many economists and investors have come to view as the new normal. According to JPMorgan Chase & Co., in the current quarter, the largest central banks will raise rates since 1980, and things will not stop there.

This week alone, the Fed is set to raise its key rate by 75 basis points for the third time, with some calling for a full percentage point after US inflation topped 8% again in August. The Bank of England is forecast to raise its benchmark by 50 basis points, with rate hikes expected in Indonesia, Norway, the Philippines, Sweden and Switzerland, among others.

This image is no longer relevant

Putting on the brakes, politicians are beginning to speak grimly, publicly acknowledging that the higher they raise rates to keep inflation in check, the greater the risk that they will hurt economic growth and employment.

Fed Chairman Jerome Powell said last month that his campaign to contain prices "would bring some pain to households and businesses."

European Central Bank Executive Board member Isabelle Schnabel talks about the "sacrifice ratio," jargon for the loss of production it would take to control inflation. The BoE goes so far as to predict that the recession in the UK will begin by the end of this year and could last until 2024.

There is no doubt that monetary medicine will hurt. The question is - how much? Analysts at BlackRock Inc. believe that returning inflation to the Fed's 2% target would mean a deep recession and another 3 million unemployed, while reaching the ECB's target would require even more cuts.

Uncertainty is exacerbated by the delay before the rate hike impacts the economy, in addition to the structure of today's inflation, much of which is due to energy and other supply shocks that central banks cannot control.

Higher-than-expected US inflation data for August last week sent the stock market into its sharpest drop in more than two years, driven by bets on the Fed's tightening policy. Billionaire hedge fund manager Ray Dalio sees the prospect of more than 20% drops in stock markets as rates continue to rise.

This image is no longer relevant

Central banks would prefer their economies to keep chugging along. At some point, they may abandon their aggressive policies to try to ensure this. But now their main goal is to avoid repeating the mistake of the 1970s, when their predecessors prematurely weakened lending in response to the economic slowdown, without first taking inflation under control.

This concern is an argument in favor of moving forward decisively with a rate hike, because if inflation is allowed to rise, it can lead to increased economic problems in the long run.

Anna Wong, chief economist at Bloomberg Economics for the United States, believes that the Fed will eventually have to lower the base rate to 5%, doubling today's level - a dose of further tightening that could cost the economy 3.5 million jobs and deal additional blows to already affected markets.

Powell spent much of 2021 describing the inflation shock as "temporary," and he and his colleagues entered this year predicting that interest rates would need to rise by just 75 basis points in 2022. The Fed has already raised the rate three times more.

Last November, ECB President Christine Lagarde said that a rate hike in the eurozone in 2022 is unlikely, but this month she raised them by 75 basis points and is considering a repeat in October.

This action puts a lot at stake in the fight against inflation.

"Trust is everything for central banks, and it has been undermined by a misunderstanding of temporary inflation," says Rob Subbaraman, chief economist at Nomura Holdings Inc. "Restoring trust in them is their top priority, even if it means dragging out the recession - that's the lesson of the 1970s."

Time lag

In a sign that investors are anticipating a recession in the US, yields on short-term US Treasury securities have risen above their long-term equivalents in most cases this century, with some bond traders betting that the Fed will have to ease policy in the later stages of 2023. Meanwhile, the S&P 500 is approaching its sharpest annual negative since 2008.

One of the reasons for this concern is that monetary policy is working with a lag. First it weakens financial markets, then the economy, and finally inflation. Thus, a repeated increase in rates becomes dangerous.

"It takes time to reduce inflation," says Harris of BofA. "If you start talking about focusing only on current inflation as the main indicator, you will be too late to stop the tightening cycle." Harris believes that the UK and the eurozone will fall into recession in the fourth quarter, as rising energy prices will negatively affect the economy this winter, and he expects a recession in the US next year.

The U.S. economy - and especially the labor market - has been surprisingly resilient so far. But economists say that just means the Fed will have to put in a lot more effort to cool demand.

"Inflation and the labor market have proved more resilient to higher rates than the Fed expected," says former Fed Vice Chairman Donald Cohn, "so they need to raise rates even more now."

Until recently, it seemed to central banks that it would not be difficult to tighten policy. Inflation was sky-high, labor markets were strong, and interest rates were at their lowest.

But the compromises are becoming tougher as high rates begin to take their toll on economies that are already suffering from the effects of a protracted pandemic and the conflict between Russia and Ukraine.

The cost of borrowing in many economies, including the United States, is turning from stimulating to restrictive. A rising dollar is hurting emerging markets with debt. A sharp reduction in Russian natural gas supplies increases the risk of stagflation in Europe, as prices rise amid an impending recession.

Andrey Shevchenko,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

英國央行對經濟表示擔憂

我定期關注三個中央銀行,它們代表了幾乎完全不同的貨幣政策方法。週四,英格蘭銀行下調了利率,理由是經濟增長放緩的擔憂。

Chin Zhao 01:35 2025-05-09 UTC+2

聯儲主席如鋼鐵般堅定

大家已經有時間回顧最近美聯儲會議的結果。在這篇文章中,我想強調對美元來說的一些積極面,這些可能會在未來對美元有幫助。

Chin Zhao 01:16 2025-05-09 UTC+2

GBP/USD:英國央行降息,特朗普與倫敦簽署貿易協議

在星期四,英格蘭銀行如市場預期般宣布了25個基點的降息決定。儘管這一決定偏向鴿派,但英鎊對於5月會議的結果反應積極。

Irina Manzenko 00:28 2025-05-09 UTC+2

美元自傷於腳

隨著五月的第一週即將結束,金融市場真正的春天到來。全球風險偏好上升,因為美中即將在瑞士展開談判,而唐納德·特朗普則在其總統第二任期內宣佈其首個貿易協議。

Marek Petkovich 00:28 2025-05-09 UTC+2

歐元/美元。分析和預測

週四,歐元/美元匯率跌破了1.1300的心理關口。 弗里德里希·梅爾茨當選德國總理,減少了歐元區經濟實力的不確定性,從而為歐元提供了支撐。

Irina Yanina 11:12 2025-05-08 UTC+2

市場將自我拯救

美聯儲不再是金融宇宙的中心,而標普500指數自四月低點以來13%的反彈,已再次使美國股市變得昂貴。這就是市場對五月聯邦公開市場委員會(FOMC)會議結果的反應總結。

Marek Petkovich 10:13 2025-05-08 UTC+2

美聯儲按兵不動及美中會談支持美元(歐元/美元及黃金下跌的可能性高)

美聯儲保持堅定,其領導層重申了堅持觀望的做法。有趣的是,美聯儲並未對經濟的顯著變化作出回應,並將日益加劇的不確定性作為主要因素。

Pati Gani 09:53 2025-05-08 UTC+2

英格蘭銀行準備降息

英國央行預計將於今天將利率下調四分之一個百分點,並暗示六月可能會再次降息。如果成真,這將是自2009年以來首次連續降息,因美國貿易戰使增長前景不佳。

Jakub Novak 09:21 2025-05-08 UTC+2

為什麼聯準會會議後黃金價格大幅下跌

在聯邦儲備理事會會議後,黃金價格出現了小幅上升。在會議中,利率保持不變,儲備理事會主席傑洛姆·鮑威爾表示,儘管貿易戰帶來不確定性,但央行並不急於降息。

Jakub Novak 09:17 2025-05-08 UTC+2

FOMC 會議結果

歐元和英鎊在美國聯邦儲備會議結果公布後再次對美元走低;然而,跌幅並不顯著,未來這些貨幣的走向仍不明朗。 據報導,美國聯邦儲備局將利率維持在4.5%不變,完全符合經濟學家的預期。

Jakub Novak 09:15 2025-05-08 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.